This paper originally comes from:
Michael
Rudolph,
Heidelberg University, Institute of Chinese Studies; Email: mirud@gw.sino.uni-heidelberg.de
The
Quest for Difference vs the Wish to Assimilate: Taiwan's Aborigines and
their Struggle for Cultural Survival in Times of Multiculturalism
1.
Tian Guishi's homepage 'The Facial Tattoo of Tayal'
2.
Acceptance of the cultural perspectives of elites within Aboriginal society
3.
A methodological excursus
4.
Multicultural Taiwan
5.
TaiwaneseMulticulturalism
6.
The Background and Functions of the Multiculturalism of the 90s and the
Role of Aborigines
7.
The Strive for Authenticity
8.
The Quest for 'Yuanzhumin-Subjectivity': the 'Re-emmergence' of Headhunting
9.
The Reasons for the Change of Attitude towards Headhunting
10.
Taiwanese subjectivity and Aborigines subjectivity: the search for new
paths for the deconstruction and subversion of Han-hegemony and Han-centrism
Preface[1]
The
claim for multiculturalism in Taiwan's political and cultural sphere since
the early 1990s affects Taiwan's Austronesian population and the cultures
of these peoples in various ways.[2]
It can be observed that particular segments of Aboriginal society, which
may differ in social strata as well as in ethnic backgrounds, often have
completely different and even mutually excluding views on the question
of which parts of a particular culture ought to be preserved, revitalized,
renewed or omitted - a divergence which has become even more evident in
the course of a growing sense of 'culturalism' in ethnic elites[3]
during the last couple of years: the need to demonstrate cultural and ethnic
particularity felt by the latter - a requirement which evolves from the
'discourse of difference' - often forms a sharp contrast to the desire
of ordinary people to assimilate to social norms. Especially those strategies
which aim at a deconstruction and subversion of authoritarian structures
of dominance and Han-centred thinking are mostly met with ignorance and
refusal. Hence, despite of all its positive implications for Taiwanese
society, multiculturism also fosters new contradictions and tensions which
challenge the process of further democratization.
1.
Tian Guishi's homepage 'The Facial Tattoo of Tayal'[4]
Looking
at Tian Guishi' internet homepage 'The Facial Tattoo of Tayal', users worldwide
are confronted with impressive and exotic pictures: photographs of old
men and woman with greenish-blue tattoos on chin and forehead, in the case
of the men rather decently done, but somewhat more shocking in the case
of the women, whose lower part of the face is sometimes totally covered
by the tattoos. In one of the attached Chinese language articles Tian -
who himself is a member of the Taroko, one of the subgroups of the Atayal
- explains the myth of the origin of the custom, in another article the
qualifications men and women needed to demonstrate in order to receive
the tattoo and acquire the right to marry: men had to prove their skills
in hunting and in battle, while woman were expected to have high skills
in weaving. Males who were successfull several times in headhunting were
authorized to add special tattoos to their breast, feet and forehead. Among
the stories reported, is also that of 90-years old Biyang Lahang, who had
observed the bloody scenes of headhunting with her own eyes and who could
account for the way the heads were treated after headhunting.
The
reasons for his decision to engage in cultural preservation work Tian explains
as follows: he wanted to protect the dying culture of his people from further
misunderstandings and humiliations. Many Aborigines and Han of Taiwan didn't
have any knowledge of their own history: though they had learnt how Sun
Zhongshan overthrew the Qing dynasty, they had never heard of the anti-Japanese
martyr Mona Ludao.[5]
Tian then tells the story of his son who had been ridiculed because of
the tattoos of his relatives, who looked like members of the Yakusa to
his schoolmates. However, during the harvest festival in 1993 Tian was
surprised to observe the Han carrying the knives of savages, dressed like
Atayal and sitting on the seats of the Atayal elders, and thought to himself
that these seats actually belonged to the elders. Another motivation for
his work was the rapid disappearance of tattooed people: in 1993, when
he was the people's-representative in Xiulin township, there were still
82 of the tattooed people living, but in 1996 he found only 34 of them
left.
In
all, the biggest problem Tian faces is not the contest with time, but the
reluctance of his own people to cooperate with him in his work of cultural
preservation. For instance, he has even experienced being hounded by the
dogs of the tribe while pursuing his documentation work. Nevertheless,
by 1997 he had succeeded in filming the faces of more than 100 of the tattooed
and recording their life histories. One of the few moments of encouragement
during his often frustrating and fatiguing work were the exhortations of
one of the accompanying Han journalists, who expressed the hope that 'the
lost tattooing-culture of the Atayal would some day return to its tribes,
so that following generations would come to know the glory of the past
of their people'.[6]
The
homepage cited above is a pretty good example for the way Aboriginal culture
today is represented by members of the Aboriginal movement and the Taiwanization
movement. We find references to the high value and the particularity of
the dying Atayal culture, to the cultural practice of headhunting and its
connected customs, to the devaluation of these customs by the Han and to
the 'rehabilitation'. This has only taken place recently and is on the
one hand due to the awakening of the Aborigines who have realized the value
of their cultures through the fetishisms of the Han. But it is - on the
other hand - also due to the attention Aborigines receive from Han intellectuals
and Taiwan's media, who are increasingly inclined to recognize and acknowledge
the Aborigines value in providing testimonies of a non-Chinese past and
as themselves being representatives of alternative value systems. But there
is still something else to be learnt from the homepage: while the protection
of Aboriginal culture pursued by Aboriginal elites is obviously very much
supported and encouraged by the Han, ordinary people in Aboriginal society
seem to have problems in identifying with the cultural perspectives and
value orientations of their elites.
2.
Acceptance of the cultural perspectives of elites within Aboriginal society
The
results of field research conducted in villages of the Taroko and the Paiwan
from 1994 to 1996 with the aim of evaluating the acceptance of the Aboriginal
movement serve as a confirmation for this picture.[7]
In the case of the Taroko, few people regarded the tattoes as an expression
of 'culture'; in most cases these signs of 'savageness', and those who
still wore them, were hidden as far as possible. Even less did people wish
to talk about headhunting. Instead, I was often told the story of Ji Oang,
the Taroko woman who brought christianity to the Taroko under the Japanese,
and the plight and the suffering of missonaries like Wilang Takao, who
was said to have endured severe punishment for evangelizing Aborigines
in Japanese times. Despite all the cruelty of the Japanese, most people
said that they wouldn't blame them for it, because after all the Japanese
liberated the Taroko from headhunting even before the arrival of christianity.
The name of Mona Ludao was really largely unknown, only a few older people
knowing that he must have been a Dekedaya or Bleibao (another subgroup
of the Atayal) and not a Taroko. Some of the younger people knew the name
of Mona Ludao by having read a bentu-comic with the title "The Wushe
incident".[8]
As
with the attidudes concerning the headhunting past of the Taroko, the conceptions
of origin often formed a contrast to the convictions of the elites: only
a few villagers were inclined to regard on themselves as 'Austronesians',
that is as members of peoples who were totally different from the Han.
They had already very much got used to the belief that they were of common
origin and descent with the Han people (including the affiliation to a
5000 year-old mainland-culture), just as KMT-education had assured them
for decades, in spite of the daily allusions to their civilizatory backwardness,
testified through their 'dialect speaking' and their differing life and
housing styles. They had also internalized the view of history proclaimed
by the KMT until the early 90s, according to which some day in the future
the mainland would be recovered and ruled again. In some cases, I was told
how 'one' (i.e., the Chinese) had been mistreated by the Japanese during
the 'eight-year anti-Japanese war', and that it was 45 years since 'one'
(i.e., the ROC) had come to Taiwan. In contrast, the political situation
of the Aborigines in Taiwan was not very well known: very few people knew
that the only central government institution for minorities was dedicated
to Tibetans and Mongolians and that there was no similar institution for
Taiwan's Aborigines: one of the improprieties the elites where fighting
against.
From
this perspective, it seemed totally useless and even against one's own
interest to rehabilitate traditional front and family names, as had been
allowed by the government in Janary 1995 after many years of engagement
by the elites. Many said that there were too many different names in their
families already, others believed that a traditional name would make them
indistinguishable from other Tarokos with the same name. And, last but
not least, a rehabilitation of traditional names would only make sense
to most of them if everybody in the family joined, which seemed very unlikely
under the conditions mentioned above.[9]
Likewise,
the people could not see a crisis of their mother language in the same
sense as this was perceived by the elites: the Taroko language was widely
used, but many people also believed that theycould
live without it (English was believed to be more important).[10]
The same was thought of the durable or eternal possession of mountain reservation
land: it was believed to be of equal importance to be able to make investments
with the earnings from it (in many occasions after selling it illegally
to the Han), so that one could afford an estate or a home in the cities.
Autonomous zones did not seem very attractive from this point of view;
it was even suspected that this was only a means to get Aborigines 'locked
up in a cage so that you could look at them like monkeys in the zoo'.
But
it were not only the Taroko villagers who regarded the activities of the
elites to revitalize and protect culture with suspicion. In the Paiwan
village where I stayed, I realized that the scepticism against official
rehabilitation of traditional front and family-names was especially strong.
Due to the rudimentary subsistence of certain structures of the former
nobility- and class-society (which was partially a consequence of the government
instrumentalization of people with former nobility status), non-noble members
of this society naturally regarded the possibility of name rehabilitation
with very mixed and ambivalent feelings: an official rehabilitation of
one's status-revealing front and family-name would inevitably cause a fall
back into one's former subordinate, inferior status.[11]
Thus, they often even even refused to tell me their 'bad-sounding' Paiwan
names. In contrast, the former 'nobles' with their 'nice-sounding' names
tried to make use of the favourableness of the situation and emphasized
the superiority of their class in bentu publications, schoolbook-materials
and in newly established 'culture protection committees'.
3.
A methodological excursus
In
a discussion on the construction of the past in the South Pacific Roger
M. Keesing (1989) describes the origins and functions of modern myths.[12]
According to his findings, many discourses of cultural identity in postcolonial
Melanesia and Polynesia have developed in constant interaction with western
ideologies. As he shows, the categories of the dominators were extensively
internalized, not only because the discourse of domination created the
objective conditions in which struggles must be fought, but also because
it defined the semiology in which claims to power must be expressed. Nevertheless,
western idelogy often was not directly taken over; instead, parts of indigenous
culture that were believed to differ most strikingly from the dominant
culture were selected and confronted with the former in a dialectical way.
Common examples are idealizations of 'sharing', 'communal life' and 'unity
with land and nature'. However, many of these idealizations of the precolonial
past, which were formulated by educated, careerist elites, were very similar
to those idealizations of primitivity, wisdom and reverence for ecology
put forward by critiques of modern technology and progress. As a further
characteristic Keesing mentions that the identity-endowing idealizations
of the past were often based on anthropological concepts (it thus seems
ironic that it is precisely anthropologists who are frequently accused
of 'exploiting' indigenous cultures). But, as even these 'real' pasts can
only reflect partial realities - because they include and transport the
essentialisms, romanticizations, mystifications and fetishisms of the anthropologists,
or because they rely on interpretations of former ruling elites - it's
not so important to raise the question of the relationship between 'authentic'
and 'inauthentic' culture. What matters more is the question of how the
legacy of those 'real' pasts influences the present, for instance by way
of certain power structures. For this reason, Keesing demands:
"A
critical scepticism with regard to pasts and power, and a critical deconstruction
of conceptualizations of 'a culture' that hide and neutralize subaltern
voices and perspectives should, I think, dialectically confront idealizations
of the past".[13]
In
the section that follows I will show that such a scepticism is also necessary
in respect to the reconstructions of the past undertaken by Aboriginal
elites in Taiwan: the contradictions between elites and people I mentioned
earlier often have their origins here. However, in Taiwan the mutually
mirrowing levels of dominators and dominated seem to be even more complex.
In their discourses, which often heavily draw on western theories, Aboriginal
elites not only relate to their Taiwanese dominators, but to mainlanders
and Taiwanese simultanously, who themselves face each other in a postcolonial
relationship; moreover, people in Taiwan are also forced to cope and to
deal with threats of incorporation from mainland China. But these three
counter-hegemonic discourses today are not clearly separated anymore: they
mutually fertilize and give wings to each other, often by utilizing western
theories and concepts, but also by excluding the less educated, who are
not able to follow the rapid changing meta-discussions or who just don't
see any advantages in certain ways of representation. While some of the
members of the Aboriginal movement had visualized this incongruity already
by the end of the 80s - this caused them to proclaim the 'Return to the
tribes movement' - multiculturalism had even enhanced these contradictions.
For a better understanding of the interrelationship between multiculturalism,
the role of Aborigines and the commitment of Aboriginal elites I shall
say some words now about the background and the development of multiculturalism
in Taiwan.
4.
Multicultural Taiwan
Simultanous
with the democratization process which has been going on since the lifting
of martial law in 1987, we also observe a steady revival of ethnic and
cultural identities in Taiwan.[14]
The homogenization and amalgamation of Taiwanese society as it had been
pursued by the KMT previously - embodied in slogans like 'Children of the
Yellow Emperor' - seems to belong to the past.[15]
With rising efforts of the Taiwanese to point out their differences from
the mainlanders as well as from mainland China in respect to culture, history
and consciousness, the former 'question of provincial descent' has developed
into an 'ethnic question'.[16]
It was at this time that claims for recognition of the multiculturality
of Taiwanese society and the implementation of multicultural politics became
louder every day.[17]
By the beginning of the 90s, not only governmental institutions like the
Council of Cultural Planning, but also politicians from the opposition
party refered more and more often to Taiwan's society as a 'multicultural
society'. This pointed to a re-introduction of cultural-ethnic differentiation
into a society which had earlier to a large extent already been functionally
differentiated.[18]
Almost imperceptibly, the postulate of the monocultural, homogeneous society
had been replaced by the 'discourse of difference'.
This
new self-description 'multicultural' not only added a new dimension to
Taiwan's democratization discourse, but also caused an inherent dilemma
of democratic systems - i.e., the precarious dialectic of 'universalism'
and 'particularism' - to become even more salient.[19]
It now had to be asked to what extent the claim of equal rights, equal
respect and non-discrimination could be satisfied by a politics of 'recognition
of universal human dignity', or whether cultural difference should be recognized
to a much larger degree than before in order to give non-mainstream members
of the 'life-(or fate)-community' Taiwan the feeling of a more respected
existence.[20]
Under such circumstances, their 'cultural difference' would be taken as
the basis for a differential practice. They would be guaranteed certain
rights and authorities which did not apply to other Taiwanese, and - as
multiculturalism in its deepest sense also suggested - attention would
be paid to those interests which aimed at the cultural survival of a group
and the generating of further members.[21]
5.
Taiwanese
Multiculturalism
By
looking at Aboriginal politics, we can see very clearly that some steps
in this last mentioned direction really have been made. Such a development
seems particulary astonishing, as in the past all administration measures
regarding Aborigines were handled as 'temporary regulations' which would
soon become unnecessary.[22]
Some initial self-criticism of previous Aboriginal policy and its results
was put forward in the 'Program for Mountain Society Development' set up
by the provincial government in 1988. In the same year the government announced
the setting up of a five-year-plan to improve Aboriginal education. The
plan was supposed to contain the following aims: the promotion of contact
and communication of mountain-society with the main society; the promotion
of marketableness; the preservation and promotion of Aboriginal languages
and cultures to build up self-dignity and self-respect; the promotion of
talented people to develop the capability for autonomy. The five-year-plan
was finished in 1992 and put into force in 1993, the International 'Year
of Indigenous People'. In that very year Guo Weifan, minister of education,
and Wu Boxiong, minister of the intererior, openly admitted mistakes in
former education policies and promised the implementation of classes in
vernacular languages and local knowledge by 1996. In 1994 the government
proclaimed a plan for the implementation of elementary- and junior-school
education in preferential zones, which was supposed to meet education disparities
between countryside and cities by means of 'active reverse discrimination'.[23]
But
the 'recognition of difference' was not limited to the field of education:
Important concessions have also been made in general policy, for instance,
concerning the recognition of the self-chosen name of the Aborigines, 'Yuanzhumin',
in 1994, the right for rehabilitation of traditional front and family-names
in 1995, and the establishment of 'Aboriginal Affairs committees' not only
in the two metropoles Taibei and Gaoxiong, but by late 1996 also on the
central level, with representatives of all ten different ethnic groups,
including the Peipohuan (pingpuzu), which had re-appeared in 1990.
After 1991 the government also gave increasing attention to Aboriginal
communities in the course of its efforts towards 'community reconstruction'.[24]
Every ethnic group was now encouraged to search for its own cultural particularities.[25]
The
official change towards multiculturalism also caused a change of the government's
attitude towards the oppositional Aboriginal elite. In the course of the
cultural reconstruction of Aboriginal society, their members were increasingly
integrated and engaged into projects initiated by central government institutions.
The Ministry of Education and the Council of Cultural Planning now became
frequent dispensers of jobs. Since 1992 the teachers college in Hualian
has organized regular classes for Aboriginal teachers as well as for Aboriginal
students of teachers' colleges who were to teach in Aboriginal schools,
to improve their teaching-ability in themes related to Aboriginal culture.
Furthermore, teachers have been encouraged to participate in the work of
setting up Aboriginal teaching materials. The central government thereby
joined the efforts of the opposition, who had started to engage Aboriginal
elites in the education sector as early as 1990 (just about the time when
the opposition also started to organize homeland and vernacular education).[26]
The development depicted here also led to an increasing amalgamation of
the two originally antagonistic and mutually-despising wings of the Aboriginal
elites, i.e., the oppositional and the KMT-loyal, political elite.[27]
6.
The Background and Functions of the Multiculturalism of the 90s and the
Role of Aborigines
If
we ask for further reasons for the development towards multiculturalism
and the role played by the Aborigines in this process, we find some hints
in the writings of Walisi Yougan.[28]
In a critical discussion on Aboriginal vernacular education the young Atayal
writer argues that the phenomenon of multiculturalism in Taiwan has to
be seen in close relationship with the efforts of 'taiwanization', the
'deconstruction of the authoritarian system', the 'discovery of Taiwan',
the return to the homeland' and the'search
for Taiwanese subjectivity'. As Walisi points out, even the initiative
to implement vernacular language classes was not so much due to the latent
ethnic consciousness of the Aborigines but to the endeavour of local DFP-
and KMT-governments to show their willingness and fervor for taiwanization.
The Paiwan and political sciences scholar Gao Deyi points to some additional
grounds for the implementation of multicultural politics.[29]
In an article on the 'Development of ethnic relations to a pluralistic
entity and Aboriginal politics in Taiwan' he names the functions of an
adequate Aboriginal policy: according to his argument it can serve the
realization of the equality of nationalities as provided in the constitution;
it further helps in strengthening Aborigines' loyality towards the government,
assures the healthy development of Aboriginal society, strengthens cultural
protection and fertilizes national culture, lifts the international image
and enhances the peaceful competition with the mainland. And the ethnologist
Wu Tiantai, director of the 'Aborigines Education Research Center' at the
Teachers College in Hualian until 1996, explains the necessity for the
implementation of multicultural education as follows: The lack of respect
towards the coexisting ethnic groups that had been expressed through sinicizing
cultural policies caused their members to develop that kind of social stigma
and feeling ofinferiority that
ethnologists like Xie Shizhong and Xu Muzhu described as constituting the
main source of adaptation problems and which had a negative impact on ethnic
interaction. Wu emphasizes that a multicultural people must not necessarily
have a common ancestor to develop the imagination of belonging to the same
'fate community'. In the same article Wu points out that by learning more
about Aboriginal culture students can exercise their ability for analytical
thinking. In this way they learn how to catch up with the needs of modern
sociey. This means that multicultural education not only aims at the improvement
of Aboriginal education in the schools, but also helps to improve the education
of the whole people.[30]
All
this shows that members of the Aboriginal elite are very much aware of
their value in Taiwan's society today. They know about the potential Aborigines
are believed to have in the area of the construction of Taiwanese identity,
directed inwards as well as towards the outside (for instance, towards
the UN or investion partners from the South Pacific);[31]
they have recognized their usefulness in being instrumentalized against
the conservative wing of the KMT or against the incorporation efforts of
the People's Republic. And they are also aware of their significance for
the fertilization of Taiwan's cultural climate.
7.
The Strive for Authenticity
It
was this new attention that the Aborigines and their cultures received
from growing segments within Taiwanese society (political opposition, taiwanization-orientated
circles within the central government, ethnologists, human rights organizations
and environmental protection groups) which caused Aboriginal elites to
develop a new kind of self-confidence and self-consciousness. More and
more people within the elites now realized the importance of the protection
and, if necessary, the revitalization of Aboriginal culture and ethnicity.
The question of 'authenticity' at this time also became of increasing significance
for the elites in the process of forming alliances.[32]
This can be seen by the growing support and commitment of the former KMT-loyal
Aboriginal elites with regard to legal recognition of the Aborigines' ethnonym
and status, for an Aborigines' basic law, for the rehabilitation of traditional
names, for the implementation of Aboriginal institutions on the central
level, as well as for autonomous zones - all of these matters which so
far had only been fought for by the oppositional elites whose members mostly
originated from church and opposition circles or from campus student organizations.[33]
As for the work of preservation, protection and revitalization, great hopes
were now placed in those Aboriginal elites who went back to the tribes
as social activists, teachers or ministers to 'save what still could be
saved'. Large expectations were also projected on the twelve Aborigines
who were instructed in the area of documentary film by 'Public TV', the
channel from the central information bureau, and who from 1994 on travelled
through Aboriginal villages to record traditional rituals and festivals.
Several private filming companies at this time also began to engage Aborigines
as filmmakers.
The
growing degree of interaction between people and elites caused latent contradictions
and differences in cultural perspectives to become more salient. What can
be named in this context is the failure of the renovation and re-habitation
work of Old Haocha, or the tensions that developed in the course of the
protest activities against the building of Majia water reservoir because
parts of the Rukai population of the village threatened by inundation were
not opposed to the idea of being resettled to the infrastructurally better
off plains in the case that the water reservoir would be built. A good
example of the contradictions between the elites' 'strive for authenticity'
and the peoples' 'understanding of cultural practice' is a situation I
experienced when attending the combined harvest and fishing- festival of
the Amis in Qimei.[34]
While the people were very much willing to cooperate with Han film director
Yu Kanping in order to raise the glory of the tribe - Qimei was known for
the most 'authentic' festivals and the best preserved year-ranksystem within
the Amis - they reacted quite angrily when the filming elites decided that
intruders from the outside should not be tolerated during the filming activities
because this was against the rules of the ancestors. In the eyes of the
commoners the integration of a foreigner into the dances and into one of
the central initiation rituals (which became necessary because of the lack
of real Aborigines in one of the year-ranks) only helped to make the very
exhausting ceremony more vivid and exciting; after all, it was not believed
to be of any hindrance to the honour of the tribe. That they were wrong
with regard to this last point was soon proved by the reactions from some
of the Han spectators, who openly expressed their indignation at my intrusion
into the still 'intact' year-ranksystem of Qimei (Han spectators in Qimei
at that time mostly originated from the intellectual 'scene').
A
similar contradiction is described by Xie Shizhong in his article 'Tourism,
the Shaping of Tradition, and Ethnicity'.[35]
Xie focusses on those Atayal from Wulai who work in the tourism sector:
in order to adapt their cultural productions for the amusement of the Han
tourists and to meet their expectations for the ecotic, they don't object
to synthetize Atayal culture with foreign elements. Interestingly enough,
they do not regard this self-made hybridized culture as a false culture,
but seem in fact to identify themselves with it. Local intellectuals such
as teachers or ministers, on the contrary, reject this commodified culture
because it does not match the 'authentic' Atayal culture displayed in the
museum, which mainly consists of anthropological materials.
These
observations suggest that contradictions between elites and people in the
question of cultural praxis may develop because different segments of Aboriginal
society attach themselves to different value-orientations within Han society:
as the work of culture preservation and revitalization pursued by Aboriginal
elites is frequently morrally and financially supported by Taiwanization
circles, environmental protection groups etc., Aboriginal elites also often
identify or at least sympathize with these world-views; in contrast, commoners
feel much more attracted by the value-orientations of a consumption-oriented
Han middleclass.
8.
The Quest for 'Yuanzhumin-Subjectivity': the 'Re-emmergence' of Headhunting
However,
as already mentioned at the beginning of my paper, not only does the 'strive
for authenticity' of the elites sometimes lead to tensions and contradictions
with the perceptions of commoners, but also the way image and status of
the 'Yuanzhumin' are reconstructed and described today. So, where
do the representations undertaken by the elites derive from that they are
so different from the expectations of the ordinary people? I would now
like to come back to my introductory example of elites refering to tattooing
and headhunting culture, because here we can best see the interaction of
certain value-orientations.
When
I first started to concern myself with the situation of Taiwan Aborigines
and the related social problems in 1987/88, besides child prostitution,[36]
the cases of Tang Yingshen and Dongpu and the 'Return our land' debate,
yet one other topic attracted great public attention: the discussion on
the negative impacts of the 'Wu Feng story', which until 1988 was still
part of the history teaching-material in primary schools and which for
most Taiwanese was their first and sometimes only occasion of any kind
of contact with Aborigines.[37]
It was the anthropologist Chen Qinan, later vice-head of the Council of
Cultural Planning, who in 1980 first expressed doubts about the verificability
as well the adequateness of the story reprinted in schoolbooks. By this
he initiated a hot debate, in which not only anthropologists but also members
of the opposition, the Presbyterian Church of Taiwan (PCT) and the Alliance
of Taiwanese Aborigines (ATA) were to take part. Most severely criticized
was the representation of Aborigines as 'raw, wild and morally rotten',
as was suggested in the 'legend' through its emphasis on their indulging
in headhunting and the mean murder of the noble-minded Confucian Wu Feng.
As protests didn't cease, in 1988 the story was taken out of the schoolbooks;
the same year, the Wu Feng memorial statue in Jiayi was torn down and smashed
by a group of Aboriginal activists. It now was regarded as more or less
political incorrect to mention headhunting in relation to Aborigines, and
even anthropologists seldom refered to it.[38]
After
these impressions it was quite confusing for me to be confronted with 'headhunting'
again in April 1994 when I attended the 'First Aboriginal Culture Congress',
where not only Aboriginal activists and anthropologists, but also politicians
participated. The day the congress began, a group of 10 Aboriginal activists
in traditional costumes suddenly marched on to the stage and openly announced
the 'cultural headhunting raid proclamation'.[39]
In general, this was a catalogue of demands in which Aborigines requested
to be taken more seriously with respect to their sovereignity. The participating
cadres were asked to intensify their cooperative efforts regarding name
correction[40]
as well as the implementation of Aborigines' institutions and autonomous
zones; and the anthropologists who had been the main planners of the congress
were blamed not only for wasting too much time on academic questions, but
also for their Han-centred world-view, demonstrated by the under-representation
of Aborigines at the congress, ... and anyway, the whole agenda of the
congress should be changed in accordance with Aborigines' perspectives.
But
this allusion to 'headhunting' was by no means the only reference to a
theme which had originally been banned from public discussion some years
before. In the following months while I was doing my field research in
Taiwan, topics like headhunting and the possibility of the continuity of
the gaya - the laws of the Atayal - again and again came to my ears.
For instance, I heard speculation about the mysterious death of Duo Ao,
who didn't simply die in a car accident but had tried to act in accordance
with the gaya; or I was told stories about the last headhunting
incidents on the east coast in the fifties. Also, in Aborigines literature
of the 90s there was an increasing tendency for allusions to headhunting,
for instance in a book by Walisi Yougan, 'Drawing the Savages' Knife'.[41]
While it had already become evident in commentaries during the Wu Feng
debate that there was a willingness on the part of Aboriginal activists
not just to falsify the 'savageness and meanness of the Aborigines', but
to relativise it as a style of representation inherent to the Confucian
value-system,[42]
Walisi now appealed to the Aboriginal elites to stand up against the 'enslavement'
by the state: in order to be successful, one should be 'equipped with the
will of the hunter who takes revenge for former humiliations', otherwise
one would be thoroughly 'civilized' and corupted by 'civilized society'
(which had built its civilization on exploitation etc.).
From
the perspective of colonial and postcolonial discourse - that had been
adapted by intermediation through the anthropologists as early as the 80s
- this way of proceeding by the elites was to a certain degree understandable:
in order to reach thorough emancipation one had to liberate oneself from
the negative self-image that the dominators had forced upon the dominated.
Fanon suggested violence as the way to liberty - violence as an equalization
for the violence one had endured in receiving the negative self-image.[43]
But how did it come about that the negative image itself was now taken
up again by the Aboriginal elites, despite of the well-testified repugnance
of the ordinary people for it?
9.
The Reasons for the Change of Attitude towards Headhunting
First
possible answers on how this change could be explained were received through
my making the acquaintance of the Han carricaturist Qiu Ruolong and his
book 'The Wushe Incident' - a work greatly revered by Aboriginal elites
and published by Qiu as a comic after several years of stay with the Atayal
of Wushe.[44]
Besides an extensive biography of Mona Ludao and a depiction of his role
in the fight against the oppression of the Japanese intruders the book
also contains a thorough re-evaluation of the moral- and value sytem of
the Atayal. Qiu here works with representations of the tattooing- and headhunting
culture of the Atayal which are as fascinating as they are shocking. In
a commentary on the book four years after its publication on the occasion
of the 'National Festival of Culture and Arts' organized by the Council
of Cultural Planning, Qiu offers the following explanations for his
motivation in doing research on the Wushe incident and the tattooing-culture
of the Atayal:[45]
It was of great importance to him to mediate a significant and great truth
which was hidden behind the tattoos of the old people. Because of the dying
away of the old tattooed people, this practice would very soon not only
vanish, but might also be misunderstood as an expression of savagery. The
value system of an entire people would then be lost and have been substituted
with 'modern science civilization'. As for the tattooing culture, Qiu explains:
"With
a face naked like that of an ape, you wouldn't belong to the human race.
Only courageous men and capable women were allowed to produce descendants.
Under such rigid conditions, men who didn't capture heads and those who
where not courageous enough as well as those who were captured themselves
were naturally eliminated, the same as the lazy and the dull-witted women.
Thus, it was a kind of 'eugenics' or 'qualification certificate'. According
to the aesthetic conception of the Atayal this was considered as 'beautiful'.
Through it, one's own people could be distinguished from the enemies, and
after death it was this sign by which the ancestors would recognize you
and allow you to enter 'paradise'."
The
facial tattoo of the Atayal, Qiu then continues, must be considered as
an explanatation for why this people had been able to survive for such
a long time. Their tattoo showed their nature-revering spirit. In times
of hunting and slash-burning, the earth could only feed a limited number
of people: that's why the Atayal developed a culture the characteristic
of which was 'adaption to nature without changing it' and 'unity with the
natural ecological equilibrum'. Qiu then concludes with the words:
"When
you look at the destruction caused by modern civilization in Taiwan, you
ask yourself how long mankind can still live here. Thus, the old people
with facial tattoos are not only a national treasure witnessing old culture.
They are outstanding personalities in which abilities, virtues, art, philosophy
and practice are concentrated....."
The
positive re-evaluation of Atayal culture undertaken here by Qiu can nevertheless
only partially explain the change of attitude of the Aboriginal elites.[46]
After all, Qiu's interpretation probably is much more an expression of
change that was already happening. Thus, a question that might lead us
further here is why people in Han society should actually be interested
in such a re-interpretation of the value-systems of Aborigines.
References
that hint at an historical interest in headhunting can be found in newspaper
commentaries on the occasion of the 65th commemoration day of the Wushe
incident in 1995 (the first big commemoration festival was held in 1990).
Several authors here discuss the question of whether the Wushe incident
was really an expression of anti-Japanese opposition by China-loyal Aborigines,
as it had been described by the KMT, or whether it rather expressed the
desire of the more or less japanized Atayal to revitalize headhunting after
this practice had been prohibited in 1914. What would confirm the latter
interpretation are the headhunting-rituals held directly after the incident.[47]
That
there actually was more than a pure historical interest in the differing
value-systems which were manifested through headhunting is testified by
the commentaries that were published by Han intellectuals in Taiwan
Indigenous Voice Bimonthly directly after the Aboriginal culture congress.
In her analysis of the relationship between anthropologists and Aborigines
the journalist Chen Shaoru writes with satisfaction that the Aborigines
at the congress for the first time expressed their subjectivity in front
of the Han-cadres and ethnologists by doubting the use and the functions
of this gathering and by showing that they were no longer willing to be
'discussed' and 'researched' objects of the ethnologists.[48]
And in an article entitled 'The culture headhunting proclamation is the
beginning of a dialogue between Han and Aborigines', the Han and producer
of documentary films Jiang Guanming points out that the Aborigines should
have their own strategies and discourses in order to secure their space
for existence and to construct their cultural subjectivity and dignity.[49]
They shouldn't make themselves dependent on the decisions and interpretations
of the government or the anthropologists. Furthermore, Jiang emphasizes
the influence of the cultural interpretations of the Aborigines and the
tension generated by this for the development of the Taiwan-discourse.
As he puts it, it 'is the question of Taiwanese subjectivity that is touched
on here, (...) even to a much larger extent than in the home-literature
debate or in the modern literature movement'.
10.
Taiwanese subjectivity and Aborigines subjectivity: the search for new
paths for the deconstruction and subversion of Han-hegemony and Han-centrism
(or: 'De-nobling of the noble Confucian by ennobling the Savage')
Here
we finally see the significance of headhunting allegories within the cultural
and political context of Taiwan in the 90s: what first seems absurd, serves
the manifestation of 'subjectivity'. Nevertheless, crucial is not only
the manifestation of 'Aborigines subjectivity' that has been clearly demonstrated
by the emancipation from the ethnologists, but also the 'Taiwanese subjectvity'.
As to what this is, the historian Chen Zhaoying comments as follows:[50]
"Until
the beginning of the 90s it became clear that the concept of 'Taiwan consiousness'
was too vague, thus it was almost totally substituted by the concept of
'Taiwanese subjectivity'."
And
comparing the commentaries of a couple of different authors, Chen then
analyzes six contrasted pairs which are obviously included within the concept
of 'Taiwanese subjectivity', that is: China/Taiwan, center/periphery, dominator/people,
from the outside/homeland, non-independent/independent, without subjectivity
(colonized)/subjectivity. For Chen this means that on the one hand one
seemed to set up the equation 'China = Center = dominator = from the outside
= non-independent = without subjectivity'. And on the other hand, there
is an equation like 'Taiwan = periphery = people = homeland = independent
= subjectivity'. From these equations it could be concluded that the realization
of subjectivity will only be possible by
separation from China. But, Chen
warns,
"Suppose
that Taiwan [in the name of subjectivity] really succeeded in detaching
itself from the domination of the center China: if then there existed further
domination in its interior - no matter whether between members of different
provinces, classes, ethnic groups or genders - then the legitimation for
detaching oneself from China would suffer damage, and the construction
of subjectivity would also be totally impossible."
Other
scholars had also recognized the danger Chen describes here. That's why
they pleaded for a radical abolition of Han-centered and Han-chauvinist
thinking. At the inaugural symposium of the Wusanlian foundation the ethnologist
Xu Muzhu made the following remarks:[51]
"Though
we often criticize the domination manners of the Han from the mainland,
we ourselves frequently approach the 'savages' of Taiwan with the attitude
of the Han from Taiwan (...). When interpreting Taiwanese history we should
try not to assume a Han-centred attitude. In the historical conception
of the so-called 'Taiwanese subjectivity' the viewpoints of all different
ethnic groups in Taiwan's history and prehistory must fuse."
From
this perspective the manifestation of any kind of minority-subjectivity
not only had to be tolerated, but even was absolutely necessesary if one
wanted to convince others and oneself about the sincerity and the maturity
of 'Taiwanese subjectivity'.
Indeed,
one had been waiting for initiatives from the side of the Aborigines for
quite a while. This is demonstrated by the remarks of Sun Dachuan, the
chief editor of Taiwan Indigenous Voice Bimonthly, made in an article
in the first edition of this magazine:[52]
"Learning
from the experiences of ethnic minorities in the Third world, some of the
scholars who observed the movement of Taiwanese Aborigines began to critically
analyze the situation and the literary activities of the Aborigines. (...)
In general, Aboriginal discourse in the Third world tries to analyze problems
from the question of 'power'. That's why the scholars interpret the whole
movement of Taiwanese Aborigines as an activity directed against violence
and oppression. (...) At the same time, they also realized that the Aboriginal
movement - in contrast to the movement of the Minnan and the Hakka - was
not only directed against the authoritarian regime, which hides behind
political and economical supression, but also against the superior 'main
culture', which exerts cultural domination. Thus - the scholars say - the
Aborigines should attach some importance to the manifestation of their
independence and their subjectivity in order not to get caught within the
logic- and thought-system of Han culture."
And
quoting the historian and social critics Fu Dawei from Qinghua University,
Sun continues:
"If
the Aborigines want to maintain a certain independence and subjectivity
in their opposition against supression, they have to show incessantly and
actively strategies and initiatives in the future."
What
kind of fertilization the Han expected from the 'initiatives' of the Aborigines
can be seen in the broadly discussed article by Fu Dawei 'Hunters of Chinese
Characters in the Forest of Han Rascals' from 1993. Fu here emphasizes
the potential of subversion within Aborigines' literature:[53]
"Crucial
are perhaps those effects of irony, challenge, subversion and seduction
that this writing culture can generate when it succeeds to enter, settle
and develop within the writing culture of the bailang [Han-rascals].[54]
(...) As for the politics of language in Taiwan, the delicate and
complicated relationship between the Beijing-Mandarin, the purposely neglected
Taiwan-Mandarin, the language of the Holo which becomes the mainstream
and the language of the Hakka ... wouldn't it be possible that the latent
explosive potential which is inherent to the grammatical displacements
and subversions undertaken by the 'character-hunter' of the Atayal can
evoke a new politics, a new history and even a new geography within the
language and the scripture of the bailang?"
Just
as Chen Zhaoying and Xu Muzhu before, Fu Dawei here also expresses the
anxiety that in the course of the re-determination of Taiwanese culture
and re-alignment of power and resources one single group - i.e., the Holo
- would again gain supremacy. Then there would be a high risk that Han-centred
and and Han-chauvinist value-orientations would continue to exist unaltered,
and different groups in society might again be culturally, politically
and economically supressed or discriminated against because of their cultural
or physical differences. The project of the liberalization of Taiwanese
society would then be bound to fail, because within Taiwan suppression
still prevailed, and Taiwan would lose legitimacy for the claim that because
of its different socio-cultural conditions and pre-dispositions it had
to walk a different way than mainland China.
'Multiculturalism'
in Taiwan thus also functions as a 'bastion' against the hegemonic tendencies
of a Taiwanese nationalism that is rapidly gaining self-consciousness.
By pointing out the 'intentional neglecting' of Taiwan-mandarin, Fu implicitly
points to the danger of the development of a new kind of cultural essentialism
(otherwise why not be satisfied with hybridized Taiwan-mandarin, which
in some way reflects all the different languages of Taiwan?). To counter
this newly-developing hegemony with other subjectivities seemed to be the
right strategy in such a situation. Though their participation in this
process was very much desired, neither mainlanders nor Hakka with their
zhongyuan-orientation were suitable to engage in the deconstruction
of Han-centrism and Han-chauvinism - the Aborigines seemed to be the only
group with the adequate predispositions.
Some
Concluding Remarks
As
an economic power that is making increasing efforts to detach itself from
China and to obtain political and cultural independence, Taiwan today faces
a situation that has 'postcolonial' as well as 'post-national' traits:
the frame in which social processes were organized before - i.e., the Chinese
national state, in which the political and cultural entities were regarded
as identical - is gradually breaking up and disintegrating. Under the claim
of bringing about a democratic transformation, limits and rules are newly
determined; newly determined also are the possibilities and the opportunities
of the players and the distribution of political and cultural resources,
social welfare and compensation and subsidizing measures.[55]
However,
this process of disintegration and re-orientation within Taiwan does not
proceed freely and independently, but under the steady impact and influence
of another, exterior factor: the threat of a premature intervention or
interference from communist China. To the extent that China - conjuring
ethno-cultural homogenity - urges Taiwan to return into the Chinese empire,
'heterogenity', 'difference' and even 'rebellion' receive a new connotation
and lose their former negative sense.[56]
It
is in this context that we observe two different forms of culturalism today
acting in close symbiosis. On one side there is the culturalism of the
government elites (KMT as well as DPP), which aims at the conquest of old
power structures within Taiwan, a demarcation from China and a demonstration
of democratic structures vis-a-vis the international community. This kind
of culturalism manifests itself through 'multiculturalist politics', 'efforts
of community reconstruction' and the 'construction of Taiwanese subjectivity';
it creates the forum for - and needs to be complemented through
- the culturalism of those who face each other in the process of negotiating
social status and political and economical resources: this culturalism
frequently manifests itself through 'cultural in-scenation': traditions
are put on stage (mise en scène) to testify difference, which under
multiculturalism is the precondition for the claim for receiving preferential
treatment. I tried to exemplify this by describing the Aboriginal elites'
strive for 'authenticity' on the one hand side and their efforts to accentuate
'Yuanzhumin-subjectivity' on the other. As for the
Yuanzhumin-authenticity,
this mostly confines itself within the categories desired and wished-for
in Taiwanese culturalism: the more convincingly Aboriginal elites succeed
in displaying the cultural particularities of the Aborigines the more they
can count on the support from the government elites. In this case, the
evaluations of anthropologists often serve as standards for what must be
considered as different (for instance: typically Austronesian), which claims
of minorities are justified and what kind of concessions may be made according
to the degree and extent of difference (i.e., in language- and culture
protection, land claims and implementation of legal institutions). As for
the 'ascertainment of authenticity', ethnologists not seldom rely on the
ethnographic material of the Japanese or theories of Western scholars;
for the establishment of the relevant categories they draw on the principles
of international minority politics (as, for example, in Li Yiyuan 1983
or Xu Muzhu 1992). Aboriginal elites have realized very well that the observation
of these categories can help to push through demands more successfully
and smoothly.[57]
The
conditions under which 'Yuanzhumin-subjectivity' is constructed
are more complicated still. I showed that in this case still another discourse
is adapted: the postcolonial discourse that had been developed in other
Third world countries and that is not taken over directly, but through
the mediation and interpretation of Taiwan Han scholars. With the help
of postcolonial theories they define what kind of treatment is advantageous
for minority-individuals (for instance what kind of self-images should
be thrown off) and which cultural strategies should be adapted to improve
a certain situation. In an article on the 'Historical status of the Yuanzhumin'
in Taiwan Indigenous Voice Bimonthly the Qinghua-University anthropologist
Liu Shaohua states 1993:
"The
cultural strategy of postcolonial discourse is to develop a new discourse
from its experience of border transgression. It transcends the political
thought models in which the colonizer and the colonized are caught. Only
by this can the latter cast off the nightmare of colonization, and culture
can begin."[58]
This
means that if members of Aboriginal elites today talk about headhunting
again and stage a 'cultural headhunting raid', they surely transcend the
provided categories, but they don't take any risks, because besides the
manifestation of authenticity it is just the transcendence of the existing
paradigms which is expected from them. Regarded in this light, we may interprete
the culturalism of Aboriginal elites in a similar way to how the German
ethnologist Werner Schiffauer describes the behaviour of Turkish migrants
in Germany. According to his findings, their culturalism is not so much
an effort to bring about demarcations but is an appeal to solidarity:
people who identify with the same culture produce commonness; to communication:
people who have produced a common culture can refer and appeal to this
commonness; and to recognition: people who appeal to a common culture
wish for this aspect of their self-understanding to be recognized by the
wider society.[59]
Just
because of this strive for recognition within Han society one of the dangers
that critics of multiculturalism mention can be regarded as minor, i.e.,
that the interpretation of conflicts on ethnic lines would necessarily
reduce the willingness to make compromises, because conscience and tradition
would then rank before an open compromise-orientated way of proceeding.[60]
However, an exception might develop for the question of hunting. As I observed
this, not only ethnic elites but also people in the villages often refer
to hunting as something 'holy', because it stands for 'protecting last
surviving traditions' and because it is often still regarded as a source
of self-esteem in one's own community (today, hunting is mostly done with
traps with iron-teeth!). As long as the support from environmental protection
groups and human rights groups is still needed and allocation of resources
from the government and the larger society remains as it is, most Aboriginal
elites will probably continue to adjust themselves to the values of Han
elites. This might change if the larger society's interest in the Aborigines
should fade, so that Aboriginal elites find themselves totally dependent
on the vote potential within their own people: then the question of hunting
might easily be misused for political mobilization. From this perspective,
the mobilization of the Taroko population of Hualian against the national
park regulations in 1994 must be considered as something alarming. One
of the reasons why this mobilization could be so successful (almost 2000
demonstrators in a so-called 'remote area'), was because 'anti-governing'
elites[61]
successfully reminded common people of their obligation to 'ethnic solidarity'.
What
also causes some anxieties are the contradictions between elites and people.
Its not only that ordinary people often don't see any practical use in
the way ethnic elites emphasize difference or even see disadvantages (as
in attitudes towards cultural practice, ethnic tourism, language preservation
and use of reservation land).[62]
Perhaps it is also important to pay more attention to the aversion ordinary
people feel when their belonging to a 'different people (or nation)', 'different
civilization' or 'different value-system' is too strongly accentuated.
Thus, in their memories large socio-political transformation and turmoil
are still present. Critics of multiculturalism often point to the dangers
inherent in so-called 'othering': In the case of social upheaval or quarrels,
ethnicity could very easily again become a resource.[63]
In times of an overall socio-political changes (what is not totally inconceivable
in the case of Taiwan) or in case of a throw-back to an era of cultural-ethnic
dominance of one certain group the difference which then sticks to one's
body could then prove to be fatal (at least for those who can't escape
from their communities).
However,
when we look at the situation of the Paiwan, such calamitous prospects
are not even necessary to be able to imagine the discomfort that could
be caused by an emphasis on the former class-difference - petrified in
the traditional front and family names - for the lower-class members of
this society. From this example we can also clearly see the limits of multiculturalism
(as well as the limits of difference and subjectivity) in Taiwan. Because
here it becomes evident that it might be harmful to further democratization
to indiscriminately comply with the demands of ethnic elites for the making
possible of cultural survival of their collectivities - for instance by
officially ordaining the rehabilitation of names. True, it can be
argued that the 'right to difference' that is inherent to multiculturalism
cannot be limited to individuals: on account of the dialogic character
of human existence this right in some cases only makes sense if it is granted
collectively, as in the case of language or the rehabilitation of names.
... . But to vest 'cultural collectives' or their representatives with
rights that enable them to generate further members according to their
own (?) perceptions would surely-
as the example above suggests - result in discrimination against further,
subordinate groups.[64]
List
of Literature
ATA
(Alliance of Taiwanese Aborigines), 1987, Yuanzhumin - bei yapozhe de nahan
[Taiwanese Aborigines - The Cry of the Oppressed], Taiwan Yuanzhuminzu
quanli cujinhui chengli sanzhounian zhuanji, Taibei 1987.
ATA/PCT
(Presbyterian Church of Taiwan) 1992, Yuanzhumin xuandao weiyuanhui, 1992,
Zhengqu xianfa 'Yuanzhuminzu tiaokuan' xingdong shouce [Booklet on the
Strive for a 'Paragraph for Taiwanese Aborigines' in the Constitution'],
(PCT) Taibei 4/1992:13).
Chang
Mao-kuei, 1996b, "Political Transformation and the 'Ethnization' of Politics
in Taiwan" in: Schneider, Axel u. Guenter Schubert (ed.), Taiwan an der
Schwelle zum 21. Jh. - Gesellschaftlicher
Wandel, Probleme und Perspektiven eines asiatischen Schwellenlandes, Mitteilungen
des Instituts fuer Asienkunde Hamburg vol. 270, Hamburg 1996:135-152.
Chen
Guangxing, 1994, "Diguo zhi yan: 'ci' diguo yu guozu - guojia de wenhua
xiangxiang" -[The Imperialist Eye: The Cultural Imaginary of a Sub-Empire
and a Nation State], in: Taiwan shehui yanjiu jikan, No 17, Taibei 7/1994:149-222.
Chen
Ruiyun, 1990, Zuqun guanxi, zuqun rentong yu Taiwan Yuanzhumin jiben zhengce
[Ethnic Relations, Ethnic Identity and Aboriginal Policy in Taiwan], non-published
MA thesis, Zhengzhi University 1990:29-33.
Chen
Shaoru, 1994, "Shilun Taiwan renleixue de Gaoshanzu yanjiu" [Preliminary
Discussion of the Gaoshanzu Research in Taiwan's Cultural Anthropology],
in: Shanhai wenhua zazhi, No 6, Taibei 11/1994:27-36.
Chen
Zhaoying, 1995, "Lun Taiwan de bentuhua yundong: yi ge wenhuashi de kaocha"
[Discussion of the Taiwanization Movement: Examination of a Cultural History],
in: Zhongwai wenxue, vol.23, No 9, 2/1995:8-43.
Fanon,
Frantz, 1961, Les damnées de la terre, Paris 1961.
Fu
Dawei, 1993, "Bailang senlin li de wenzi lieren" [Hunters of Chinese Characters
in the Forest of Han Rascals], in: Dangdai zazhi, No 83, 3/1993:28-49.
Gao
Deyi, 1993, "Maixiang 'duoyuan yiti' de zuqun guanxi: Yuanzhumin jiben
zhengce de huigu yu zhanwang" [Towards a 'Pluralist Entity' in Ethnic Relations:
Review and Prospects of Aboriginal Policy inTaiwan],
in: Zhonghua minguo Taiwan Yuanzhuminzu wenhua fazhan xiehui (ZMTYWFX),
Yuanzhumin zhengce yu shehui fazhan, Taibei 1994:140-188.
Gao
Deyi, 1995, "Maixiang duoyuanhua jiaoyu: Yuanzhumin jiaoyu xiangguan fagui
de jiantao" [Towards a Pluralist Education: A Critical Review of the Regulations
on Aboriginal Education in Taiwan], in: Yuanzhumin jiaoyu yantaohui, Hualian
shifan xueyuan 1995:12-32.
Guan
Hongzhi, 1987, "Minzhong de Wu Feng lun" [The Public Discourse on Wu Feng],
in: Renjian 8/1987.
Hsieh
Shih-chung, 1994, "Tourism, Formulation of Culture, and Ethnicity: A Study
of the Daiyan Identity of the Wulai Atayal", in: Harrell, Stevan &
Huang Jun-chieh (ed.), Cultural Change in Postwar Taiwan, (Westview Press),
Colorado 1994:184-201.
Jiang
Guanming, 1994, "Chucao xuanyan shi Yuan/Han duihua de qidian - ping 1994
Yuanzhumin wenhua huiyi" [The Headhunting Raid-Manifest is the Starting
Point of a Dialogue between Taiwanese Aborigines and Han: A Comment on
the Aboriginal Culture Conference in Taiwan 1994], in: Shanhai wenhua shuangyuekan,
No 6, Taibei 9/1994:37-44.
Keesing,
Roger M., 1989, "Creating the past. Custom and Identity in the Contemporary
Pacific", in: The Contempory Pacific I (1 and 2) 1989:19-42.
Li
Yiyuan et al., 1983, Shandi xingzheng zhengce zhi yanjiu yu pinggu baogaoshu
[Evaluation Report on Taiwan's Aboriginal Policy], Academia Sinica, Taibei
1983.
Liu
Shaohua, 1993, "Yuanzhumin wenhua yundong de lishi weizhi" [The Historical
Position of the Culture Movement of Taiwanese Aborigines], in: Shanhai
wenhua shuangyuekan, No 1, Taibei 11/1993:48-55.
Qiu
Ruolong, 1990, Wushe shijian [The Wushe Incident], (Shibao wenhua chuban),
Taibei 1990 (2nd ed. 1995).
Qiu
Ruolong, 1994, "Tayazu de jingmian wenhua" [The Tattooing Culture of the
Atayal], in: Tayazu renwen lishi yantaohui: Taya wenhuaji 5/1994 (quanguo
wenyiji), Taiwan 1994:12.
Radtke,
Frank-Olaf, 1993, Politischer und kultureller Pluralismus. Zur politischen
Soziologie der 'multikulturellen Gesellschaft'" [Political and Cultural
Pluralism: On the Political Sociology in a 'Multicultural Society'], in:
Robertson-Wensauer, Caroline Y., Multikulturalitaet - Interkulturalitaet?
Probleme und Perspektiven der multikulturellen Gesellschaft, (Nomos-Verlag)
Baden-Baden 1993:89.
Rudolph,
Michael, 1993, Die Prostitution der Frauen der Taiwanesischen Bergminderheiten
- historische, sozio-kulturelle und kultur-psychologische Hintergruende
[Taiwan's Aborigines and the Prostitution Problem - Historical, Socio-Cultural
andPsycho-Cultural Backgrounds],
(LIT Verlag) Hamburg/Muenster 1993.
Rudolph,
Michael (Liu Zhexun), 1994, "Taiwan shehui bianqian de shaoshu minzu funue
changji wenti - shehui wenhua, shehui xinli, ji lishixing de yinsu" [Social
Change in Taiwan and the Prostitution Problem of Taiwan's Aboriginal Women
- Socio-Cultural, Psycho-Cultural and Historical Factors], in: Taiwan Indigenous
Voice Bimonthly, Nr.4, Taipei 1994.
Rudolph,
Michael, 1996, "'Was heisst hier 'Taiwanesisch' - Taiwans Ureinwohner zwischen
Diskriminierung und Selbstorganisation [Who has the Right to call himself
'Taiwanese'?' - Taiwan's Aborigines between Discrimination and Self-Organization]",
in: Schneider, Axel u. Gunter Schubert (ed.), Taiwan an der Schwelle zum
21. Jh. - Gesellschaftlicher Wandel, Probleme und Perspektiven eines asiatischen
Schwellenlandes, Mitteilungen des Instituts fuer Asienkunde Hamburg vol.
270, Hamburg 1996:285-308.
Stainton,
Michael, 1995, Return our Land: Counterhegemonic Presbyterian Aboriginality
in Taiwan, York University Canada 1995.
Sun
Dachuan, 1993, "Yuanzhumin wenxue de kunjing - huanghun huo liming" [The
Dilemma of Aboriginal Literature in Taiwan - Dusk or Dawn], in: Shanhai
wenhua shuangyuekan, No 1, Taibei 11/1993:97-105.
Taylor,
Charles, 1992, Multiculturalism and 'The Politics of Recognition', Princeton
1992.
Walisi
Yougan, 1992, Fandao chuqiao [Drawing the Savages' Knife], (Daoxiang cbs)
Taibei 12/1992.
Walisi
Yougan, 1994, "Yuyan, zuqun yu weilai: Taiwan Yuanzhuminzu muyu jiaoyu
de ji dian sikao" [Language, Ethnic Groups and Future Prospects: Some Reflections
on Vernacular Language Education of Taiwan's Aborigines], in: ZMTYWFX,
Yuanzhumin zhengce yu shehui fazhan, Taibei 1994:190-221.
Walisi
Yougan, 1996, "Cong xianxing de jiaoyu zhengce kan muyu jiaoyu - yi Yuanzhumin
jiaoyu zhengce wei zhu" [Looking at the Vernacular Language Education Policy
of Taiwan's Aborigines], in: Jiaoshou luntan zhuankan, Taibei 1996:417-431.
Watan
Baser, 1987, "'Chucao huo fanhai' shi Yuanzhumin kang Han de yiju" ['Headhunting
Raids' were the Method of Resistance of Taiwanese Aborigines against the
Han], in: Watan Bater, 1987, "'Chucao huo fanhai' shi Yuanzhumin kang Han
de yiju", in: ATA (Alliance of Taiwanese Aborigines), 1987, Yuanzhumin
- bei yapozhe de nahan, Taiwan Yuanzhuminzu quanli cujinhui chengli sanzhounian
zhuanji, Taibei 1987:153-160.
Wei
Yijun, 1997, Ling yi ge shijie de lailin: Yuanzhumin yundong de lilun shijian
[Advent of Another World: Realization of Theory in the Aboriginal Movement
in Taiwan], M.A. dissertation, National Tsinghua University, Taiwan 1997.
Werner
Schiffauer, 1997, "Kulturdynamik und Selbstinszenierung - Kulturalismus
im postnationalen Zeitalter: Sich als Gruppe konstituieren und Gehoer verschaffen"
[Dynamics of Culture and Self-Inscenation - Culturalism in the Post-National
Era], in: taz 4.3.1997:14f.
Wu
Tiantai, 1993, "Xiaoxue de duoyuan wenhua jiaoyu" [Multicultural Education
in Taiwan's Elementary Schools], in: Zhongguo jiaoyu xuehui, Taiwan shudian
1993:375-386; also as: Wu Tiantai, 1996, "Xiaoxue duoyuanhua jiaoxue",
in: Cai Zhonghan, 1996, Yuanzhumin xiandai shehui shiying (2), (Jiaoyu
guangbo diantai) Taibei 1996:626-657.
Wu
Yaofeng, 1994, "Yuanzhumin wenhua ziyuan zhi fajue" [The Unearthing of
Aboriginal Culture Ressources in Taiwan], in: 83 niandu shandi yanxiban
jiangyi, Taibei 6/1994.
Xie
Shizhong, 1992a, "Guanguang huodong, wenhua chuantong de sumo, yu zuqun
yishi: Wulai Daiyazu Daiyan rentong de yanjiu" [Tourism, Formulation of
Culture, and Ethnicity: A Study of the Daiyan Identity of the Wulai Atayal];
in: Kaogu renleixue kan, No 48, Taibei 12/1992:113-129.
Xie
Shizhong, 1992b, "Pianli qunzhong de jingying: Shilun 'Yuanzhumin' xiangzheng
yu Yuanzhumin jingying xianxiang de guanxi" [Elites without People: A Preliminary
Discussion of the Elites Phenomenon of Taiwanese Aborigines], in: Daoyu
bianyuan, No 5, Taibei 10/1992:52-60.
Xie
Shizhong, 1994, Shandi gewu zai nar shangyan" [Where shall the Songs and
Dances of Taiwanese Aborigines be performed], in: Zili zaobao 19.12.1994.
Xu
Muzhu et al., 1992, Shanbao fudao cuoshi jixiao zhi yantao [Discussion
of the Effects of the Assisting Measures for Taiwan's Aborigines], Academia
Sinica, Taibei 1992.
Yang
Changzhen, 1995, "Zhuanxingqi de Taiwan zuqun zhengzhi" [Taiwan's Ethnic
Policy in Transition], in: PCT Taizhong zhonghui, 1995 Taiwan xinian -
qiguo xilie yantao zhuanji, Taizhong 1995:187-220.
Zhang
Maogui, 1996a, "Taiwan zui cishou de zhengzhi wenti" [The Most Critical
Political Problem in Taiwan], in: Cai Xun (Wealth Magazine) No 168, 3/1996:152-163.
Zhonghua
minguo Taiwan Yuanzhuminzu wenhua fazhan xiehui (ZMTYWFX), Yuanzhumin zhengce
yu shehui fazhan [Taiwan's Aboriginal Policy and the Development of Aboriginal
Society in Taiwan], Taibei 1994.
Abstract
The
Quest for Difference vs the Wish to Assimilate: Taiwan's Aborigines and
their Struggle for Cultural Survival in Times of Multiculturalism
The
advantages and disadvantages of multicultural politics for minority groups
are widely discussed (Taylor 1992); so are the impacts of multiculturalism
to the notion of culture: one of the most notable shifts is a growing tendency
to 'stage difference and authenticity' in order to be recognized in one's
'right to be different' (Schiffauer 1997).
The
claim for multiculturalism in Taiwan's political and cultural sphere since
the early 90s affects Taiwan's Austronesian population and the cultures
of these peoples in various ways. It can be observed that particular segments
of Aboriginal society (which may differ in social strata as well as in
ethnic backgrounds) often have completely different and even mutually excluding
views on the question of which parts of a particular culture shall be preserved,
revitalized, renewed or omitted - a divergency which fosters new contradictions
between ethnic elites and the people. For instance: During the first Aboriginal
Culture Congress in 1994 Taiwanese Aboriginal activists staged a symbolical
'culture headhunting raid' in order to utter their demands for cultural,
educational and political autonomy more convincingly. This action was by
no means praised by all members of Aboriginal society. On the other hand,
activists often express their discontent about the 'lack of authenticity'
in the innovational activities of Aborigines engaged in representation
of 'Aboriginal culture' for tourism. This paper, partly based on field
research in Taiwan from 1994-96, discusses the relation of Aboriginal culturalism
to popular culture as well as the socio-cultural context in which the strive
for recognition takes place (i.e., the values minority groups refer to).
My
paper mostly focusses on the last point I mention in my abstract, that
is 'the socio-cultural context in which the strive for recognition takes
place and the values minority groups refer to'. During my stay with the
Taroko in Hualian, I realized that ordinary people often have very different
perceptions of their own past than the elites, who are (and may also feel)
expected to expose their 'authenticity' or their 'Aboriginal subjectivity'
in order to nourish and testify 'Taiwanese subjectivity'. If the latter
wants to continue to serve as a crucial legitimizing factor for non-unification
and non-incorporation, it has to show its maturity, which is only possible
by testifying that 'multiculturalism' (which itself serves as a testification
that there exists more than one homogeneous, mainland based Chinese culture
on Taiwan) works.